|
From
Never Say Ethnic: The Poltical Culture of
Devolution
by Ned Thomas, Planet 136:
The same enlightened opinion in Wales that supports autonomy
or even independence for ethnic Albanians in Kosovo recoils
appalled at the use of the same word in a Welsh context. Politicians
prefer to speak of Welsh citizenship, and understandably so,
when according to the 1991 census, twenty-five per cent of
the population were born outside Wales. As Lindsay Paterson
and Richard Wyn Jones put it: "Civic identity would be
most closely associated with defining identity in terms of
residence, ethnic with defining it in terms of descent. "
In the complex situation in which we find ourselves in relation
to identity, I don't think the opposition of "ethnic
Wales" and "citizen's Wales" is very helpful,
though I can well understand why politicians wish to abjure
the former and embrace the latter. It is a way of saying that
everyone must feel there is a place for them here, but the
question is always: On what terms? Political life is about
choices, and in a democracy the choices that are made reflect
the complexion and settled will of that society.
The trouble with the word "ethnic" is that it brings
with it a conceptual baggage that Western Europe finds it
hard to accept. Throughout the German-speaking countries and
in much of central and eastern Europe, the concept of the
Volksgruppe prevails, sometimes in a civilised
context, but at other times exploited by racism and extreme
nationalism. The Danes living on the German side of the border
with Germany are well-treated today but as an ethnic
group, meaning a group united by language, culture and to
a degree blood. If you were to move there from Wales and wished
to send your children to a Danish rather than a German school,
you would have to show some connection - maybe one grandmother
would do - with the Danish ethnic group. This concept of the
ethnic group is suspect further West in Europe and clearly
very inappropriate in Wales where the Welsh-by-langauge-Welsh-by-blood
correlation doesn't work because of extensive language loss
and language learning in different periods.
On top of this we have the curious English usage of "ethnic
languages" meaning usually Asian languages in the UK,
though why these should be more ethnic than other people's
languages I find baffling. At worst it is a racial categorization,
at best it means that these languages are colourful elements
in an allegedly multi-cultural society - in fact a society
in which one language and culture are central, the others
marginal. But provided the emphasis on the group is held in
check by a proper respect for individual rights and that people
from outside are able to join the group, the Volksgruppe
concept is not wholly to be rejected. It makes the point that
culture and values are transmitted in the people, in families,
in the informal life of neighbourhood, in the everyday language
of the group and that these things predate and are then reflected
in political and civic institutions. Above all it asserts
that the life of groups as well as of individuals deserves
some recognition and respect...
|