From
"The Uncertain Critic"
by Jasmine Donahaye, Planet 144:
The Forum section of the 1996 edition of the Yearbook of
Welsh Writing in English offers an interesting vignette of
the state of criticism of Welsh poetry in English: Patrick
Crotty, exercising his rather sharp analysis, takes John Pikoulis
to task for his damaging "praise-criticism" article
on the poet Alun Lewis in the 1995 issue. "It is perhaps
unfair," Crotty writes, after dissecting Pikoulis's praise
of one of Lewis's poems, "to open a piece on Alun Lewis
with a destructive reading of one of the most inept stanzas
he ever published. My only defence is that such an approach
is no more inimical to the poet's reputation than the undiscriminating
praise which too often passes for criticism in Anglo-Welsh
circles." Pikoulis responds in the same issue by expressing
his regret that Crotty's article should have been published
at all, and his equal regret that he should have to respond;
he writes that he feels only diminished by association. He
ignores entirely the central point that Crotty makes and devotes
much of his rebuttal to the personal. "It is evident
that Dr Crotty is unimpressed by views that are not his own,"
he claims, and accuses him of "a species of intra-Celtic
condescension which holds that Welsh literature in English
is inferior to Irish and Scottish literature..."
The problem with this over-ready praise for undeserving work
has another undermining effect. For those who encounter Welsh
poetry in English from outside, as I have done, there is a
marked disparity between the way in which the poetry is presented
and quality.
That "best English-language poetry" proved a great
disappointment, and the discrepancy between the promise and
the product drew attention to its poverty rather than serve
as an inspiring introduction, the poetry hardly providing
an incentive to look any further. However, the discrepancy
intrigued me and I did read further. If it had been an isolated
fault by a slightly over-zealous promoter of the culture,
it would not need to be taken quite so seriously, but this
praise and its dislocation from the work being praised is
one I found reiterated in the criticism and in reviews. (The
ratio of anthologies to criticism, at least until recently,
rather highlights the same problem). This is evidently changing,
and the Yearbook indicates that there is a growing body of
sharp and interesting criticism, from which the work of such
writers as M. Wynn Thomas and Francesca Rhydderch stand out,
offering as they do a very rich cultural analysis, context
and history. But with the exception of Patrick Crotty, there
is apparently a dearth of writing that examines the function
of criticism itself in Wales or that addresses itself - critically
and rigorously - to the question of literary quality.
It is this context of language, politics and the quest for
legitimacy that informs the development of the criticism that
Crotty attacks and which Pikoulis defends. It is a shame that
while the poetry, and the English-language culture from which
it arises, seem to have outgrown this defensiveness, the criticism
has for the most part not caught up, and is still busy staking
out political positions.
The consequence of this continued reaction to the politics
of the '60s and '70s is that in addition to the distancing
from any political commitment, deep sentiment of any kind
has also been suppressed. Whether the poetry carries what
Glenda Beagan calls the "guilt-ridden melancholia"
of work in the '70s and '80s, or the witty entertainment of
the poetry of the '90s, the result is poetry that seriously
lacks emotional depths. Beagan effectively sums up the content,
motivation and tone of much of the work that Crotty dismisses,
when she describes "the landscapes of nostalgia and stasis
that have loomed large in the topography of Anglo-Welsh poetry"
and running under the surface of the poet's consciousness,
"those clustered associations which carry the force of
another history, another culture, and, more poignantly and
remotely, the language which should have been [one's] own."
To believe that poetry should engage deeply, or that the
poet should engage with deeply felt experience, might well
be seen as an anachronistic position to take, but I think
it's viewed as anachronistic because of an unfortunate conflation
of confessional poetry with engaged poetry - the former encouraged,
nurtured, and thriving in the self-disclosure culture of creative
writing workshops, and the latter somehow achieved through
vision, hard work, passion and a particular kind of detachment.
But the distinction between these different kinds of poetry
is not something that gets much discussion in Wales, and the
difference between skill and excellence none at all.
It is nevertheless repeated with the same suspicious frequency
as the term "praise poetry" is trotted out about
the poetry, or as often as the far more damning defining feature,
repeated time and again, that Welsh poets in English write
in accessible language. Whether a kind of egalitarianism really
pertains or not, the fact that it is cited suggests at least
that it is believed it ought to pertain.
In the same way, the frequency with which it is suggested
that writers of Welsh poetry in English speak to each other
serves as a powerful suggestion that they ought to. In such
a situation, the idea of taking risks, of being compelled
to use form or idiom which is made imperative by the subject
matter rather than by social expectation, is actively discouraged,
and the expectation to write accessibly becomes a creative
straitjacket. I wonder if anyone was as enraged as I by the
patronage in Dannie Abse's claim that in Twentieth Century
Anglo-Welsh Verse "readers are likely to discover that
these poems prove to be accessible for, generally, the Welsh
poet with his sense of community, while recognising that the
language of poetry differs from the language of logic, acknowledges
his or her duty to communicate person to person." Whether
true or not, belief in this accessible egalitarianism, publicly
acceded to and reiterated, seems to have resulted in confusion
between equality and homogeneity. This confusion suggests
one of the many reasons why criticism seems unable or unwilling
to distinguish between mediocrity and excellence.
In this context, asking questions about quality involves taking
the desperate risk of incurring charges of elitism and conoisseurialism.
While the reactionary shadow of Harold Bloom rather looms
in the background whenever this question of quality arises,
there are other approaches to the question than conservative
conoisseurialism on the one hand and uncritical cultural relativity
on the other. What those approaches might be in Wales, and
what Wales might offer other cultures in this regard have
not yet been developed.
This defensiveness precludes the gift that can be offered
by constructive criticism. Good criticism doesn't simply dismiss
poor work but asks for something better because the critic
believes something better is possible. Welsh poetry in English
has the potential to offer something unique and particular
to the world, and it desperately needs a critic willing to
venture out into the mined No Man's Land of quality that has
been left by post-modern criticism - a critic who can clear
a path here in the particular context of Wales. He or she
may well be accused of nefarious motives, but ultimately a
courageous criticism would allow Welsh poets writing in English
to create excellent work, would allow Welsh culture to be
enriched, and the poetry to be accurately represented both
within Wales and to the world outside.
|